Reglas y Regulaciones

REGLAS Y REGULACIONES DE CROSS BORDER XPRESS

Otay-Tijuana Venture, LLC, conocido como Cross Border Xpress ("CBX"), es una terminal de aeropuerto de propiedad y operación privada, con un cruce fronterizo directo y seguro entre San Diego y el Aeropuerto Internacional de Tijuana solo para pasajeros con boletos de líneas aéreas.

  1. General
    • 1.1. Obligación de cumplir con las leyes aplicables. Cada persona debe cumplir con las leyes federales, estatales y locales aplicables que existen actualmente o que puedan existir en el futuro mientras se encuentre en la propiedad de CBX.
    • 1.2. Obligación de cumplir con las reglas y regulaciones de CBX. Cada persona, proveedor, invitado, operador comercial o contratista debe cumplir con estas Reglas y Regulaciones, así como con los Términos y Condiciones de CBX que se encuentran en www.crossborderxpress.com/es/terms. CBX se reserva el derecho de actualizar sus Términos y Condiciones sin previo aviso.
    • 1.3. Tolerancia cero hacia el acoso y la discriminación. CBX tiene una estricta política contra todo tipo de acoso laboral, incluido el acoso sexual y otras formas de acoso laboral basadas en la edad (40 años o más), raza, religión, color, origen nacional, ascendencia, discapacidad física, discapacidad mental, condición médica, información genética, estado civil, sexo (incluido el embarazo, el parto, la lactancia y/o condiciones médicas relacionadas), género, identidad de género, expresión de género, orientación sexual, condición de veterano o militar, o cualquier otro estado protegido por leyes federales, estatales o locales. Está estrictamente prohibido cualquier forma de acoso de o hacia empleados, solicitantes, pasantes no remunerados, voluntarios, proveedores, visitantes, clientes y consumidores, y no se tolerará.
    • 1.4. Prohibido merodear. El uso de la terminal de CBX, las calles y estacionamientos adyacentes con duraciones excesivas de tiempo o para fines no relacionados con los viajes, a menos que esté autorizado por CBX, está prohibido.
    • 1.5. Prohibido el uso de tabaco y marihuana. No se permite el uso de productos de tabaco o marihuana (fumar, masticar, vapear, etc.) en ninguna parte de Cross Border Xpress. No se permite la presencia de personas bajo la influencia de drogas o alcohol en Cross Border Xpress.
    • 1.6. Se prohíbe el uso de lenguaje fuerte u obsceno, peleas, juegos bruscos o actos violentos o inapropiados, y resultará en la expulsión inmediata de la(s) persona(s) de Cross Border Xpress.
    • 1.7. Todas las personas deben cumplir con las pautas de seguridad y saneamiento de CBX, incluidas aquellas aplicables a COVID-19 o cualquier otro riesgo para la salud pública.
    • 1.8. Solo los miembros con licencia del equipo de seguridad de la terminal de CBX o las autoridades gubernamentales autorizadas pueden portar o usar armas de fuego en CBX.
    • 1.9. Requisito de cumplir con las instrucciones emitidas por la seguridad de CBX, el personal y los representantes. Los proveedores y los invitados deben acatar las indicaciones e instrucciones del personal de seguridad de CBX y de sus representantes. El incumplimiento de esta norma puede dar lugar a ser expulsado/a de CBX y/o ser remitido/a a las autoridades.
    • 1.10. Música. La música debe reproducirse a un volumen que no moleste a los pasajeros, clientes u otros inquilinos de CBX. No se tolerará la música inapropiada que contenga lenguaje racista, lenguaje obsceno o letras consideradas inapropiadas por CBX y deberá quitarse inmediatamente.

  2. Operación Comercial
    • 2.1. Requisitos previos para actividades comerciales. No se permite ninguna actividad comercial o empresarial en CBX sin la aprobación previa por escrito y un permiso o contrato de CBX y bajo los términos y condiciones que puedan establecerse en un permiso emitido por o un contrato ejecutado por CBX, a su sola discreción y juicio empresarial.
    • 2.2. Toda persona que realice una actividad comercial o empresarial en CBX deberá obtener un seguro de los tipos y en las cantidades que CBX determine de vez en cuando. Dicho seguro deberá incluir una declaración que nombre a CBX y a otras entidades designadas por CBX como beneficiarios adicionales. Todas las pólizas de seguro deberán contemplar un aviso mínimo de 30 días a CBX antes de su cancelación. CBX no tendrá la obligación de emitir concesiones, contratos de arrendamiento o permisos, ni de pagar o cumplir con contratos hasta que se presente evidencia de un seguro adecuado a CBX. Se prohíbe a todas las empresas iniciar trabajos hasta que se haya entregado a CBX la notificación adecuada de seguro.
    • 2.3. Los vendedores y los miembros del equipo deben vestirse de forma profesional o con uniforme y no deben mostrar prendas de vestir o pertenencias personales con imágenes obscenas, lenguaje obsceno, imágenes discriminatorias o letreros alusivos a raza, religión, orientación sexual o identidad de género.
    • 2.4. Los distintivos de identificación proporcionados por CBX deben ser usados por todos los miembros del equipo y estar visibles.
    • 2.5. Las instalaciones de CBX deben mantenerse limpias y libres de cualquier peligro para la seguridad de los invitados, pasajeros, proveedores, operadores, personal y contratistas.
    • 2.6. La colocación, exhibición o distribución de letreros, anuncios y materiales impresos por parte del vendedor requiere la aprobación previa por escrito del Gerente Comercial de CBX, siguiendo las Pautas de Uso de la Marca de CBX.
    • 2.7. Está estrictamente prohibida la posesión o consumo de bebidas alcohólicas o drogas por parte de los miembros del equipo del vendedor o terceros relacionados.
    • 2.8. El proveedor no deberá instalar ni operar equipos de videovigilancia en ningún lugar de CBX sin la autorización previa por escrito de CBX, lo cual incluye la ubicación de las cámaras y el cumplimiento de todas las leyes, normativas y reglamentos aplicables.
    • 2.9. Vendor must exclusively conduct the business and commercial activities described in the Agreement; any other business by Vendor is prohibited by CBX and may result in penalties (as such term is used in the Agreement), contract termination, or revocation of right to access or operate at CBX.
    • 2.10. No Solicitudes. Los vendedores tienen prohibido hacer solicitudes a cualquier persona en CBX, incluyendo pasajeros, invitados, personal y otros vendedores.

  3. Transporte de tráfico y terrestre
    • 3.1. Los operadores de transporte terrestre deben obtener permiso de CBX para operar en la terminal de CBX antes de comenzar una operación de transporte terrestre. Los operadores de transporte terrestre deben cumplir con todas las reglas y requisitos establecidos por CBX relacionados con el tipo de operación y deben celebrar un acuerdo formal para operar en CBX antes de comenzar la operación.
    • 3.2. Los conductores del proveedor deben tener licencia según lo requerido en el Código de Vehículos de California y cumplir con las disposiciones de conductor del Título 13 del Código de Regulaciones de California.
    • 3.3. Los conductores deben ser corteses y respetuosos en todo momento mientras operan un vehículo en CBX, ya sea con marca o sin ella.
    • 3.4. Ningún vehículo debe ser operado de manera que genere un riesgo irrazonable de daño a personas o propiedad, ni mientras el conductor esté bajo la influencia de cualquier sustancia que afecte la capacidad del conductor para operar el vehículo de manera segura, o si el vehículo está construido, equipado o cargado de manera que genere un riesgo irrazonable de daño a personas o propiedad.
    • 3.5. Prioridad para peatones y vehículos de emergencia. Los conductores deben ceder el paso en todo momento a los peatones y vehículos de emergencia.
    • 3.6. Uso de teléfonos celulares. Está prohibido utilizar un teléfono celular con cualquier propósito (llamadas telefónicas, mensajes de texto, utilización de aplicaciones, etc.) mientras se conduce un vehículo, a menos que el teléfono celular se utilice a través de un dispositivo manos libres.
    • 3.7. Los operadores de vehículos deben conducir a una velocidad segura indicada por cualquier señal de límite de velocidad y en ningún caso, los operadores de vehículos deberán conducir a una velocidad superior a 25 millas por hora dentro de las instalaciones de CBX. Los remolques/portadores de entrega de vehículos del concesionario no deben obstruir parcial o totalmente las calles de CBX.
    • 3.8. Derecho de inspección/acceso. CBX puede inspeccionar los vehículos de los operadores de transporte terrestre en cualquier momento sin previo aviso.
    • 3.9. Los vehículos nunca deben dejarse desatendidos en la acera de CBX.
    • 3.10. Los vehículos no deben dejarse desatendidos ni estacionar en las áreas de espera para teléfonos celulares.
    • 3.11. Los vehículos no pueden esperar en la zona de carga durante más de 2 minutos.

  4. Servicios de Autobús y Otros Servicios a Contratar
  5. Todo transporte terrestre prestado de manera remunerada por un TCP en la Terminal CBX debe contar con la autorización previa y por escrito de CBX, y está sujeto al pago de las tarifas de acceso correspondientes. Para obtener información sobre cómo presentar las solicitudes de acceso, envíe un correo electrónico a support@crossborderxpress.com. La falta de autorización de acceso resultará en la expulsión de la Terminal CBX y el pago de tarifas administrativas adicionales y citaciones. CBX se reserva el derecho de rechazar solicitudes y revocar la autorización a su entera discreción.


  6. Empresas de Red de Transporte (TNC, por sus siglas en inglés)
    • 5.1. Comprobante de Seguro. Las TNC deben obtener comprobante de seguro de cada conductor de TNC antes de que comience a prestar servicio y durante todo el tiempo en que el conductor esté disponible para prestar servicio. Los conductores de TNC deben proporcionar prueba de su cobertura de seguro personal. Los conductores de TNC deben llevar consigo el comprobante de cobertura de seguro de TNC en todo momento durante el uso de un vehículo en conexión con la aplicación o plataforma en línea de la empresa de red de transporte.
    • 5.2. Licencia de Conducir. Los conductores de TNC deben poseer: (a) una licencia de conducir válida de California o (b) en el caso de un miembro activo del servicio militar no residente o un dependiente no residente de un miembro activo del servicio militar, una licencia de conducir válida emitida por otro estado o territorio de los Estados Unidos en el que el miembro o dependiente sea residente, tener al menos 21 años de edad y proporcionar al menos un año de historial de conducción antes de prestar servicios de TNC.
    • 5.3. Exhibición de la Aplicación. Una aplicación utilizada por una TNC para conectar a conductores y pasajeros debe mostrar al pasajero: 1) una fotografía del conductor y 2) una fotografía del vehículo aprobado para su uso por el conductor, incluido el número de matrícula para identificar el vehículo.
    • 5.4. Transporte Previamente Acordado. Los conductores de TNC solo pueden transportar pasajeros de manera previamente acordada. Para fines de los servicios de TNC, se considera que un viaje está preacordado si se solicita y acepta a través de la plataforma digital de TNC antes de que comience el viaje. Queda estrictamente prohibido que los conductores de TNC acepten solicitudes de viaje en la calle.
    • 5.5. Comprobante de Viaje Preacordado. A solicitud, los conductores deben mostrar a los funcionarios de la Comisión o de cumplimiento del aeropuerto, a las autoridades encargadas de hacer cumplir la ley o a los funcionarios de la ciudad o el condado un registro físico o electrónico de un viaje en curso suficiente para establecer que fue preacordado. En la medida en que los registros de viaje se encuentren en dispositivos electrónicos, los conductores de TNC no están obligados a entregar la custodia de los dispositivos para realizar la exhibición requerida.
    • 5.6. Identificación de la Empresa. Los vehículos de TNC deben mostrar una apariencia comercial consistente en la parte delantera y trasera del vehículo (es decir, señalización distintiva o exhibición en el vehículo) cuando estén brindando servicios de TNC, que sea lo suficientemente grande y tenga suficiente contraste de colores como para ser legible durante el día a una distancia de al menos 50 pies. La apariencia comercial debe ser suficiente para permitir que un pasajero, funcionario gubernamental o miembro del público asocie un vehículo con una TNC en particular (o proveedor de transporte con licencia). Las formas aceptables de apariencia comercial incluyen, pero no se limitan a, símbolos o letreros en las puertas, techos o parrillas del vehículo o colocados en los parabrisas delantero y trasero. Se acepta la apariencia comercial magnética o removible. Las TNC deben presentar una fotografía de su apariencia comercial ante la Comisión.
    • 5.7. Operaciones en CBX. Las TNC no podrán llevar a cabo ninguna operación en la propiedad de CBX a menos que dichas operaciones estén autorizadas por CBX.
    • 5.8. Carta de porte. En lugar de una carta de porte física, cada ascenso o descenso de pasajeros se documentará electrónicamente antes de ingresar al área de descenso o ascenso de CBX para comenzar la prestación de los servicios de transporte para los cuales se contactó al conductor de TNC. La plataforma digital TNC debe generar el equivalente electrónico de una carta de porte, que incluye los siguientes requisitos: a) El nombre de la(s) parte(s) a transportar(es) b) Hora de la reserva c) Lugar de ascenso. El conductor de TNC deberá, al ser solicitado, presentar el equivalente electrónico de una guía a cualquier representante autorizado de CBX, ciudad, estado o federal para su inspección.

  7. Términos y condiciones de estacionamiento
    • 6.1. Todas las personas deben cumplir con los términos y condiciones de estacionamiento de CBX que se encuentran aquí: https://www.crossborderxpress.com/es/parking. CBX se reserva el derecho de actualizar sus términos y condiciones de estacionamiento sin previo aviso.
    • 6.2. Si se le otorga a un proveedor una tarjeta de estacionamiento HID ("Tarjeta de Estacionamiento") por CBX, bajo ninguna circunstancia, ningún miembro del equipo del proveedor cometerá una "Violación de estacionamiento", que incluye:
    • 6.2.1. Permitir que otros, incluidos familiares, amigos o pasajeros de CBX, utilicen la tarjeta de estacionamiento HID emitida a cualquier miembro del equipo del proveedor.
    • 6.2.2. Ayudar a cualquier persona no autorizada a acceder al área de estacionamiento de la Terminal del Aeropuerto CBX sin pagar las tarifas de estacionamiento asociadas.
    • 6.2.3. Utilizar una tarjeta de estacionamiento emitida a cualquier miembro del equipo del proveedor para evitar multas de estacionamiento o evitar el pago de tarifas relacionadas.
    • 6.2.4. Utilizar una tarjeta de estacionamiento de manera que exceda las funciones del miembro del equipo del proveedor según lo establecido en el Acuerdo.
    • 6.3. El proveedor y los supervisores del proveedor serán responsables de las acciones de sus empleados y/o agentes. CBX se reserva el derecho de retirar la credencial de seguridad de cualquier supervisor del proveedor cuyos empleados cometan una violación de estacionamiento en dos (2) o más ocasiones.
    • 6.4. El proveedor reconoce que la aplicación de las normas y regulaciones de estacionamiento puede ser llevada a cabo por cualquier miembro del equipo de seguridad de CBX, oficiales de CBX, directores, gerentes, personal, auditores u cualquier otro miembro del equipo de CBX o agente designado por CBX.
    • 6.5. Si se pierde o roba una Tarjeta de Estacionamiento de un miembro del Equipo del Proveedor, dicho evento debe ser reportado inmediatamente al (1) equipo de seguridad de CBX y (2) al Director de Operaciones de CBX. Además, (1) CBX se reserva el derecho de desactivar de inmediato la Tarjeta de Estacionamiento y (2) el Proveedor debe pagar la tarifa de reemplazo de la Tarjeta de Estacionamiento de $500 dólares. Además, CBX puede monitorear la actividad en cada Tarjeta de Estacionamiento. Si CBX descubre que se ha producido una Violación de Estacionamiento mientras se informa que la Tarjeta de Estacionamiento está perdida o robada, CBX se reserva el derecho de eliminar de inmediato la credencial de seguridad del individuo asociado con dicha Tarjeta de Estacionamiento.
    • 6.6. Si se descubre que algún miembro del Equipo del Proveedor ha utilizado una Tarjeta de Estacionamiento para evitar el pago de las tarifas de estacionamiento de CBX para cualquier individuo (incluyendo, pero no limitado a, pasajeros de CBX, amigos, miembros de la familia o miembros del Equipo del Proveedor): 5.6.1. Se requerirá que el Proveedor reembolse a CBX el equivalente a las tarifas de estacionamiento por un día completo correspondientes a la Duración Promedio de Estancia aplicable al lote y temporada en la que se haya mal utilizado el Automóvil Estacionado, además de la tarifa de reemplazo de la Tarjeta de Estacionamiento ("Monto de Reembolso"). El Proveedor tendrá quince (15) días para reembolsar a CBX el Monto de Reembolso completo. Si el Proveedor no reembolsa a CBX durante ese período de tiempo, CBX se reserva el derecho de cobrar intereses sobre el Monto de Reembolso en un monto que no exceda el 10% anual;
    • 6.6.1. CBX se reserva el derecho de eliminar de inmediato la credencial de seguridad de dicho miembro del Equipo del Proveedor; y
    • 6.6.2. Después de tres (3) o más ocasiones de una Violación, CBX se reserva el derecho de terminar el Acuerdo.

  8. Cumplimiento y sanciones por incumplimiento
    • 7.1. Notificaciones de Violación. El personal autorizado de CBX tiene la autoridad para emitir una Notificación de Violación (NOV) a cualquier persona u operador comercial que se encuentre en violación de cualquier disposición de estas reglas y regulaciones y cualquier política complementaria emitida por el Director con respecto a la promulgación de estas reglas y regulaciones.
    • 7.2. Las violaciones de estas Reglas y Regulaciones y las políticas complementarias emitidas por CBX pueden ser sancionadas con capacitación correctiva, multa administrativa, suspensión o revocación de los privilegios de acceso a CBX, suspensión y/o revocación de la credencial, o exclusión de la propiedad de CBX, según el número y la gravedad de las violaciones.
    • 7.3. Derecho de Remoción. La seguridad de CBX puede remover inmediatamente a cualquier individuo de la propiedad de CBX cuando sea necesario para proteger la seguridad y continuidad de las operaciones de CBX.

El incumplimiento de cualquiera de estas Reglas y Regulaciones puede resultar en la remoción permanente de la terminal Cross Border Xpress, además de cualquier otro recurso contractual o legal ejercido por CBX y la derivación a las autoridades policiales. Cualquier cambio en estas Reglas y Regulaciones puede realizarse a discreción de CBX sin previo aviso.

Reglas y Regulaciones

Lee sobre nuestras reglas y regulaciones en CBX.